banner

KHOA ĐÔNG PHƯƠNG HỌC - ĐẠI HỌC KHOA HỌC XÃ HỘI & NHÂN VĂN - ĐẠI HỌC QUỐC GIA HÀ NỘI


Văn hóa sức mạnh mềm Trung Quốc - Chính sách trỗi dậy quật khởi của Trung Quốc và ứng xử của văn hóa Việt Nam trong lịch sử
Ngày nay các tác giả nghiên cứu về văn hóa và mối quan hệ quốc tế, luôn khẳng định sức mạnh mềm của quốc gia đều hay nói đến sức mạnh mềm của văn hóa. Văn hóa đúng là một sức mạnh tiềm ẩn của dân tộc, nó có lịch sử và giá trị tự thân của nó. Không nghi ngờ gì sức mạnh mềm văn hóa chính là gia tài văn hóa của dân tộc góp phần khẳng định sức sống bền vững và tồn tại phát triển của dân tộc.

GS Phan Huy Lê: Trả lại sự thật hình tượng Lê Văn Tám
“Lời dặn của GS Trần Huy Liệu là đến lúc đất nước yên ổn, cần phải nói lên sự thật về câu chuyện Lê Văn Tám” – GS Phan Huy Lê.

Phật giáo từ Siddharta đến Asoka
Asoka là một ông vua Ấn Độ thời cổ đại (ca 268-232 trước Công nguyên), tiêu điểm của bài này, là một nhân vật kiệt xuất của lịch sử Ấn Độ, tên ông được đặt cho những đường phố, quảng trường, khách sạn lớn của Ấn Độ, nhưng điều chủ yếu là những hoạt động, những công tích của ông đánh dấu một thời kỳ đặc sắc của lịch sử Ấn Độ và có ý nghĩa không nhỏ đối với lịch sử văn hóa thế giới.

Vị trí ưu thế của chữ Quốc ngữ Latinh hóa trong xây dựng hệ thuật ngữ tiếng Việt
Chữ quốc ngữ Latinh hóa (CQN) của tiếng Việt từ khởi đầu được du nhập vào Việt Nam đến nay đã gần 4 thế kỉ (từ thế kỉ XVII). Ngày nay, sau bao thăng trầm duy trì tồn tại, thứ chữ viết này đang chiếm địa vị hàng đầu về tính phổ biến, tiện dụng trong so sánh với hai thứ chữ tồn tại trước đó (chữ Hán và chữ Nôm) ở Việt Nam.

Nhìn lại việc biên dịch các yếu tố Nhật Bản trong tiểu thuyết của Yeom Sang-Sup
Ở các nước khác, ngành nghiên cứu về dịch thuật, hay còn gọi là phê bình dịch thuật (Translation Criticism) được phát triển như một ngành học thuật riêng biệt nhưng ở Việt Nam điều này chưa được quan tâm đúng mức. Phê bình dịch thuật văn học (Literature Translation Criticism) thường được nói đến khi luận bàn về chất lượng dịch tác phẩm văn học.

Giao thương voi giữa miền Trung và Nhật Bản
Loài voi hiện đang sống ở Việt Nam là voi châu Á Elephans maximus, nhưng trong các di chỉ văn hoá thời tiền sử (cách đây từ 30 vạn năm đến 1 vạn năm) ở Lạng Sơn, Lào Cai, Nghệ An... các nhà khảo cổ học đã tìm thấy dấu tích về sự tồn tại của loài voi răng kiếm Stegodon Orientalis Owen, voi phương Nam Archidiscodon meridionalis, voi Palaeoloxodon namadicus…

Ngành Quốc ngữ học ở Hàn Quốc và vấn đề thuật ngữ ngôn ngữ học
Hiện nay tại Việt Nam, trong giảng dạy và nghiên cứu tiếng Hàn, thuật ngữ mà chúng ta dùng để miêu tả các khái niệm, hiện tượng ngôn ngữ đại bộ phận là các thuật ngữ được lấy ra, đối chiếu và dịch từ "Ngữ pháp Nhà trường", những gì đã được coi là có tính quy phạm, chuẩn hóa, được sử dụng nhiều trong các tài liệu, giáo trình ở Hàn Quốc.

Nhân sinh quan khoa dung trong tư tưởng của nhà sư Shinran (1173-1262)
Như đã biết, cuộc chiến loạn Hōgen (1156) và Heiji (1159) đã báo hiệu cho sự lung lay quyền lực chính trị của giới quý tộc và chuyển dần quyền lực đó sang tay giới võ sĩ. Từ sau khi Minamoto Yoritomo nhậm chức Chinh di đại tướng quân vào tháng 7 năm Kenkyū thứ 3 (1192), quyền lực đã thực sự thuộc về tay giới võ sĩ và biểu tượng của quyền lực đó chính là sự tồn tại cả về danh lẫn thực của Mạc phủ Kamakura.

Cơ sở hoạch định chiến lược phát triển của Hàn Quốc và Singapore: Một nghiên cứu so sánh
Trong bối cảnh cạnh tranh quốc tế ngày càng gay gắt, mỗi một một quốc gia muốn tồn tại và phát triển cần xây dựng được một chiến lược phát triển phù hợp để có thể phát triển kinh tế, nâng cao đời sống của người dân và khẳng định được vị thế của mình trên trường quốc tế.

Ambedkar - Người thắp sáng lại ngọn lửa Phật pháp
Sự biến mất của Đạo Phật ở Ấn Độ, nơi nó đã được sinh ra, trưởng thành và đạt đến những thành tựu cao nhất, là một hiện tượng đáng ngạc nhiên. Trải qua hàng thế kỷ kể từ khi Phật giáo biến mất ở nơi đây, đất nước Ấn Độ mới sinh ra một con người làm hồi sinh Phật pháp. Đó chính là tiến sĩ Bhimrao Ramji Ambedkar (1891-1856)